Wednesday, January 23, 2008

博斯普魯斯海峽跨洲行

用過午餐,ALI送我們到碼頭,搭船覽盡博斯普魯斯海峽兩岸風光,也體會一下子在歐洲,一會兒在亞洲的虛榮感受吧。開始來欣賞海峽兩岸的風光吧!

上船了喔!這是我們專屬的船耶!當天就是搭載我們21+1人呢


回頭看一眼美麗的歐洲舊城區清真寺風光


橋的另一頭,看一下新城區的景色,看得到加拉達高塔(Galata Tower)


永遠擠滿垂釣客的加拉達橋(Galata Bridge)。最後一天回到伊斯坦堡時,還上來閒晃,看人垂釣。


多爾瑪巴切清真寺 (Dolmabahce Mosque)


多爾瑪巴切宮 (Dolmabahce Palace),巴洛克式的建築


據Levent說他是一家五星級旅館


海峽中的一個小島,為一私人俱樂部

海事學校



歐爾塔寇伊清真寺 + 第一跨州大橋(博斯普魯斯大橋)


魯梅里碉堡,再回到伊斯坦堡時計畫去看,但碰到星期三休息日。所以就看看海上的風景就好了


第二跨州大橋,也該回頭了。聽說即將有第三座跨洲大橋

歐洲區的美麗風光

船頭轉身繼續看亞洲區的風光


夕陽無限好,只是近黃昏。下午4點半太陽就下山了,可是把握時間努力玩耍呢!


可愛的海鷗。每次搭船都很努力在餵食海鷗


上岸了!到香料市場走走去。不過當天香料市場休息,等我們下次回倒伊斯坦堡再來囉!

6 comments:

Anonymous said...

Dear Ruth,

博斯普魯斯航行很愉快吧? 充滿宮殿與別墅的海岸風光實在迷人。

我不介意你在這篇文章的幾張照片標題中,明顯地直接用了我在1/21、1/23兩天分別發表的"航向拜占庭--博斯普魯斯航行記"的標題文字(只要是地名我都會標註土耳其原文),不過有個建議你不彷參考一下,既然旅遊書這麼多、網路資料這麼豐富,何不消化擷取你覺得最能代表此地的文字,更能留下個人旅遊的體會呢? 不然只有標題卻又完全一樣,實在會讓讀者覺得似曾相識呢!

例如: Dloma Bahçe多爾瑪巴切宮,我會說這是象徵帝國最後的榮光,是因為奧斯曼帝國蘇丹從托普卡普皇宮遷移至此後,帝國勢力後來也慢慢衰弱,而這點事實上是我將在後面陸續刊登的文章中的伏筆。

Ruth said...

Dear Angelsmile,

對不起!在此更改了
一方便因為你的標題可以顯現土耳其文
所以沒經過妳同意就使用了
在此向你致歉

Anonymous said...

忘了是不是那座碉堡,之前去那裡的時候曾經爬到上面,視野可以達到遠方的黑海,而且幾乎可以一睹博斯普魯斯海峽的全貌。海峽不寬,卻劃分了歐亞兩大洲,成為地球上一處重要的存在。站在制高點往下看,確實是有那麼點虛榮的感覺啊。

Ruth said...

完全同意你的觀點
就是有一點虛榮的感覺
就像土耳其人說的:可以在博斯普魯斯海峽駕船的人,到全世界去都是很棒的船長呢

那碉堡我沒緣進去
應該那天回到伊斯坦堡就去的
拖了一天 所以就無緣進去看看你說的那景色了 是有一些可惜
不過已經享受許多 有些遺憾也是好事
妳才會記憶更多

Anonymous said...

歐洲真的超美的,
可是~ 也超貴的!

Ruth said...

TO:無法顯示網頁
土耳其95%以上是屬於亞洲啦
我本想土耳其消費會比較便宜些
但走過發現並沒有
只是想沒去以後只會愈來愈貴
還是忍痛花了這一筆錢啦

不過大家都玩得很高興
這趟旅費有價值